What has you here today?    work history (html) about me tajik bookmarks

Handü … You’d think I’d know better … Не, дур нест 24th of April, 2006 POST·MERIDIEM 02:56

Es gefällt mir sehr, Zeit mit meinem aktuellen Mitbewohner zu verbringen. JoschkaJóska ist Physiker, Ungar, hat acht Jahre in Wien gelebt, spricht gutes Deutsch, English, Ungarisch (natürlich), interessiert sich gerne für die ganze Welt außerhalb der Physik. Und so schreibt er Emails:

„Entschuldige dass ich dir nicht mehr geschrieben habe, nachdem du mir so viel geholfen hast - ich hasse in ungarn ezumailen, weil ich lieber persönlich kommuniziere.. jedenfalls hat jemand gleich am nachsten morgen alle meine sachen gefunden - bis auf mein Laptop und.. mein handü...:-( “

„Ezumailen!“ Ach, das ist doch toll (ja, außer dass er geraubt war). Und das Ding mit Handü; ich habe es einmal gesagt, dass ich noch nicht genug Selbstbewusstsein auf Deutsch habe, „Handü“ zu sagen—„Handy“ als Mobiltelefon ist kein englisches Wort, sondern ein Deutsches, und deshalb soll es die deutsche Aussprache haben, mit <y> wie <ü> und nicht wie <ie>. Und er hat doch das Selbstbewusstsein auf Deutsch, es so auszusprechen.

I spent a big chunk of the weekend getting VMware running on my NetBSD machine, which was ridiculously complicated. I had forgotten just how. fuсking. needlessly. aggravating. getting commercial software to do its thing can be; first, I needed to update the NetBSD kernel module to work with -current (and after my FYP I hate kernel-space hacking, believe me), then I needed to install various libraries from SuSE 7.3 beside those of the 9.whatever that NetBSD’s Linux emulation is based on (glibc incompatibility sucks), add links to them distinct from the current version, hex edit the binary to change the library version linked against to the older one, start it, realise it requires a licence file, but they don’t give out trial licences for 2.0.4 any more, trawl the warez sites for a licence file (the keygens for this Linux program are all Windows binaries, of course, we all love warez-merchants), get one, it gets past the initial error but gives another one later, type in an extract from the licence file into Google, find a licence from a full version on a non-warez site otherwise in Chinese. And now it runs. But it won’t install Windows XP, which is why I wanted it in the first place—I have three Windows-specific Pop-up Oxford CDROM multilingual dictionaries that cost $3 each, and want to extract the data into a form I can use. I am probably masochistic enough to try Windows 98, since the VMware is old enough that it was released before Windows XP.

Word of the day: таксӣ is Tajik for “taxi,” to no-one’s surprise. It’s interesting that the word got universal so quickly; it only appeared in the late 19th century, and didn’t have the centuries of time to spread of, say, tea.


Re "Taxi" - what it lacked in time it made up for in motion, probably in taxis.

And winning a battle with them early will probably have helped in the public relations. (That was a terrible, terrible pun, man, and you know it.)

Interessant zu lesen, wie native english speaker über das deutsche Wort Handy stolpern :)

Stolpern? Nee, ich habe es immer wie „Handie“ ausgesprochen :-) . “Email” als Wort auf Französisch, da habe ich immer gestolpert; man braucht das schlechte Akzent eines Franzosen der kaum Englisch spricht, um es klar verstehbar zu sagen.

Comments are currently disabled.